Variedades

Queda de luz em inglês, queda de energia, acabou a luz


Como falar queda de luz em inglês? De vez em quando precisamos falar alguns termos ou palavras em inglês mas ficamos na dúvida sobre a maneira correta. Um destes termos é queda de energia. Como falar corretamente sobre a falta de luz ou acabou a luz ou teve um apagão e outros termos relacionados à falta de enegia?

Queda de luz em inglês

Tradutores da web provavelmente vão traduzir a queda de luz como light fall, como se a luz estivesse caindo. Isto está errado pois em inglês energia elétrica é equivalente a “power”, “electricity” ou “electrical power” (menos usado).

Então para falar sobre queda de luz ou queda de energia você terá que adicionar o “power” ao invés de “light”:

queda de luz = power outage (Estados Unidos)

queda de luz = power cut (Inglaterra)

O “power outage” e “power cut” também podem significar apagão. Ja o apagão também pode ser “blackout” ou “power blackout”. Algumas frases para tirar a dúvida:

There has been a power cut in the street. [Teve uma queda de energia na rua]

The power outage affected many European states. [A queda de energia afetou muitos estados europeus]

Some United States cities are at high risk of a blackout. [Algumas cidades dos Estados Unidos estão em alto risco de ter apagão/queda de energia]

Menina andando no jardim feito de livro, como fala queda de luz em inglês

Queda de luz em inglês, queda de energia, acabou a luz

Outras maneiras de falar sobre a falta de luz

Também existem outros termos que podem ser usados para falta de luz, falha na eletricidade, interrupção de fornecimento e outros:

power failure = falha na luz, falha de energia

power interruption = interrupção da energia, falta de energia

power went off = caiu a luz, acabou a luz

power went out = acabou a luz, acabou a energia

power has gone off =  a luz acabou, a energia acabou

power has gone out = a luz acabou, a energia acabou

eletrical failure = falha elétrica

eletricity went out = acabou a luz, acabou a eletricidade

eletricity went off = acabou a luz, acabou a eletricidade

Aprenda inglês com ebook da Amazon Contos incríveis para iniciantes e intermediários

Algumas frases para tirar dúvidas:

She was watching the news when the power went out. [Ela estava assistindo as notícias quando a energia acabou/acabou a luz]

The power in São Paulo has gone out because of the storm. [A luz em São Paulo acabou por causa da tempestade]

We are experiencing a temporary power interruption. [Estamos com uma interrupção temporária de energia]

The power failure is only on your block. [A falha de energia é somente no seu quarteirão]

Why does the power go out? [Por que ocorre falta de luz?]

Portanto sempre que precisar falar sobre queda de luz, falta de luz, apagão, queda de energia, tente adicionar a palavra “power”.

Aproveite para conferir também os tipos de peixes em inglês, para você saber o que está comendo quando viajar.

Para enviar seu comentário, preencha os campos abaixo:

Deixe uma resposta

*

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Seja o primeiro a comentar!