Expressões de Caminho das Índias
Assistiu a novela Caminho das Índias e adorou as expressões utilizadas pelos atores? Neste post trazemos alguns significados das palavras utilizadas no Caminho das Índias que ficaram na moda quando a novela foi lançada em 2009. As palavras e seus significados foram explicados pela própria autora da novela, Gloria Perez.
Expressões de Caminho das Índias
Estas são as expressões que mais foram usadas e propagadas pelas pessoas nas ruas pelo Brasil:
- ARE BABA – é uma exclamação, equivale a “poxa!”, “ô Deus”, “não brinca”, “ah, não”
- BAGUAN KELIE – por Deus! ô meu Deus!
- AREBAGUANDI – também no sentido de “ai meu Deus”! (quando se põe esse final “di”, acrescenta-se um respeito maior à pessoa a quem você se dirige)
- BALDI ou PAPA – pai
- MAMI ou MAMADI – mãe
- DJAN – querido, amado
- TCHALÔ – vamos!
- ULU – pessoa estúpida, burra
- ULUCAPATÁ – o maior de todos os burros! “grande senhor dos burros”, como traduzem os indianos
- ATCHÁ – expressao de satisfação
- ATCHATCHATCHA- expressão que traduz muita satisfação
- FIRANGHI – estrangeira
Tratamentos familiares usados
Alguns tratamentos familiares usados na novela Caminho das Índias:
- BHAYA – irmão mais velho
- DIDI – irmã
- BAREPAPA – tio por parte de pai (o mais velho)
- CACA OU TCHATCHA – tio por parte de pai (o mais novo)
- MAMA – tio por parte de mãe
- MASSI – tia por parte de mãe
- DADA – avô por parte de pai
- DADI – avó por parte de pa
Além de Caminho das Índias, a autora Gloria Perez esteve envolvida com diversas novelas famosas da Globo como Barriga de Aluguel, De Corpo de Alma, Explode Coração e O Clone, para listar alguns.